НА БЛЮДЕ

НА БЛЮДЕЧКЕ С ГОЛУБОЙ КАЕМОЧКОЙ преподносить, подавать что и т.п.; НА БЛЮДЕЧКЕ (С ЗОЛОТОЙ КАЕМОЧКОЙ; НА БЛЮДЕ all coll
[PrepP; these forms only; sent adv; fixed WO]
=====
(to give sth. to s.o., let s.o. have sth. etc) without the recipient's having to work hard to obtain it:
- (hand s.o. sth. <have sth. handed to one etc>) on a silver platter.
     ♦ [Андрей:] Слушай, я, наверно, оттого такой пустой, что мне вей на блюдечке подавалось - дома благополучие... сыт, одет... (Розов 1). [A.:] I'm probably so shallow because everything has been handed to me on a silver platter-the family is well-off...they feed and clothe me... (1a).
—————
← The source of the first variant is The Golden Calf ("Золотой телёнок") by Ilya Ilf and Evgeny Petrov, 1931, ch.2. The original source of the last variant is possibly the Russian translation of the Bible. Cf. Matt. 14:8, Mark 6:25, in reference to Salome's demand that John the Baptist's head be given to her "in a charger."

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

НА БЛЮДЕЧКЕ →← НА БЕЛОМ СВЕТЕ

Смотреть что такое НА БЛЮДЕ в других словарях:

НА БЛЮДЕ С ГОЛУБОЙ КАЁМОЧКОЙ

подать; принестиВ готовом виде, уже сделанным.Подразумевается, что кто-л. выполняет какую-л. работу за другого или за других. Имеется в виду, что лицо ... смотреть

НА БЛЮДЕ С ЗОЛОТОЙ КАЁМОЧКОЙ

подать; принестиВ готовом виде, уже сделанным.Подразумевается, что кто-л. выполняет какую-л. работу за другого или за других. Имеется в виду, что лицо ... смотреть

T: 89